Ogni riferimento è puramente casuale
Casuale, ma badate bene. Nella traduzione bitch è stato sostituito con Carmen solo per far capire chi è il guidatore, non per dire che tale Carmen sia una bitch…
Può ciò che non inizia avere una fine?
Blob in the Sprawl
Casuale, ma badate bene. Nella traduzione bitch è stato sostituito con Carmen solo per far capire chi è il guidatore, non per dire che tale Carmen sia una bitch…
Ma la carmen chi? :DDDDDDDDDDDDDDDDD
Reply
vabbè l’ho capita ora. Il pilota è Rodman e Carmen è Carmen electra
Reply